SV | En de beenderen der priesteren verbrandde hij op hun altaren; en hij reinigde Juda en Jeruzalem. |
WLC | וְעַצְמֹות֙ כֹּֽהֲנִ֔ים שָׂרַ֖ף עַל־ [מִזְבְּחֹותָים כ] (מִזְבְּחֹותָ֑ם ק) וַיְטַהֵ֥ר אֶת־יְהוּדָ֖ה וְאֶת־יְרוּשָׁלִָֽם׃ |
Trans. | wə‘aṣəmwōṯ kōhănîm śāraf ‘al-mizəbəḥwōṯāym mizəbəḥwōṯām wayəṭahēr ’eṯ-yəhûḏâ wə’eṯ-yərûšālāim: |
En de beenderen der priesteren verbrandde hij op hun altaren; en hij reinigde Juda en Jeruzalem.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En de beenderen der priesteren verbrandde hij op hun altaren; en hij reinigde Juda en Jeruzalem.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!